Сражаться спиной к реке

Китай, культура, война, идиома

Китайское идиоматическое выражение 背水一戰 (bèi shuĭ yī zhàn) означает «сражаться спиной к реке». Эта идиома используется в Китае для описания ситуации, когда остаётся только либо бороться, либо умереть, еще она означает «победа или смерть; сражаться не на жизнь, а на смерть».

Хань Синь, живший примерно в 256 – 195 гг. до н. э., известное имя в истории Китая. Он был генералом и военным стратегом, который внёс значительный вклад в основание династии Хань (206 г. до н. э. – 220 г. н. э.). В 205 году до н. э. Хань Синь победил царство Вэй и тотчас же получил приказ наступать на царство Чжао. В армии Чжао было 200 000 солдат, а под командованием Хань Синя находились всего 30 000 солдат.

У армии Чжао были выигрышные позиции, и она уже заблокировала важный путь к царству Чжао, который проходил по западной стороне горы Тайхан, а впереди протекала река. Хань Синь очень ясно понимал в каких невыигрышных условиях находится его войско. Также он знал, что его солдаты устали после долгого похода, а поставки продовольствия для них легко могли быть отрезаны солдатами Чжао. Тогда Хань Синь разработал смелый план.

Он приказал основной части своей армии перейти реку и выстроиться лицом к лагерю Чжао. Затем китайский полководец приказал сделать окопы и укрепления. Генералы и солдаты царства Чжао смеялись над Хань Синем, потому что считали, что он совершил тактическую ошибку, так как река была позади его армии, и в случае поражения им некуда было отступать. Но Хань Синя это не затронуло.

Он приказал отряду из 2000 воинов тайно проникнуть в лагерь Чжао и поднять знамёна Хань, когда солдаты Чжао покинут лагерь. Вечером Хань Синь попросил солдат перекусить только слегка и пообещал, что они устроят пир на следующий день после того, как разобьют армию Чжао. Все подчинились его приказу, но даже офицеры не поверили ему.

Следующим утром легендарный полководец Хань Синь приказал своей армии выступить под знамёнами и с барабанным боем. Основные силы Чжао покинули лагерь, чтобы сразиться с армией Хань Синя. Хань Синь немедленно приказал солдатам отступить на подготовленные позиции. Армия Чжао бросилась в погоню. У солдат Хань Синя не было другого выбора, как только отчаянно сражаться. Это напугало солдат Чжао.

Генералы Чжао приказали войскам отступить от места сражения, чтобы перегруппироваться для дальнейшего нападения. Когда солдаты Чжао отступили к своему лагерю, то увидели, что там вздымаются знамёна Хань. Они решили, что их атаковали с тыла, и запаниковали. В этот момент Хань Синь бросил все силы в атаку, и армия Чжао была повержена.

Во время пира по случаю победы у Хань Синя спросили, почему он выстроил солдат так, что позади них была река. Он ответил:

«В такой ситуации человек будет сражаться, потому что невозможно убежать. Если бы я поставил их в позицию, откуда можно было бы отступить, они бы отступили».

Эта стратегия Хань Синя и дала начало в Китае выражению 背水一戰 (bèi shuĭ yī zhàn — бэй шуй и чжань), которое переводится как «сражаться спиной к реке».

 Вернуться на страницу Китайские идиомы

30.08.2014 Великая Эпоха. Оригинал статьи

Настоящий ресурс может содержать материалы категории 18+

 Тайная жизнь современного Китая
 Курсы валют сегодня
Курс ЦБ
$  57.52
 62.10
Биржевой курс
$  57.37
 61.76
 У природы нет плохой погоды

влажн.:

давл.:

ветер:

влажн.:

давл.:

ветер:

 Хотите узнать больше о Китае?
 Истории древнего Китая

китайские идиомы, Китай, истории, легенды,

 Объявления
Свежие записи
Современный Китай: коротко о главном © 2017 ·   Войти   · Тема сайта и техподдержка от GoodwinPress Наверх